种兰

·
种兰幽谷底,四远闻馨香。 春风长养深,枝叶趁人长。 智水润其根,仁锄护其芳。 蒿藜不生地,恶鸟弓已藏。 椒桂夹四隅,茅茨居中央。 左邻桃花坞,右接莲子塘。 一月薰手足,两月薰衣裳。 三月薰肌骨,四月薰心肠。 幽人饥如何,采兰充糇粮。 幽人渴如何,酝兰为酒浆。 地无青苗租,白日如散王。 不尝仙人药,端坐红霞房。 日夕望美人,佩花正煌煌。 美人久不来,佩花徒生光。 刈穫及葳蕤,无令见雪霜。 清芬信神鬼,一叶岂可忘。 举头愧青天,鼓腹咏时康。 下有贤公卿,上有圣明王。 无阶荅风雨,愿献兰一筐。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 糇(hóu)粮:干粮,食粮。
  • 葳蕤(wēi ruí):形容枝叶繁盛。

翻译

在幽静的山谷底下种植兰花,四处都能闻到那芳香。春风长久地滋养着,枝叶趁着人而生长。智慧之水润泽它的根部,仁德之锄呵护它的芬芳。蒿草和蒺藜不会生长的地方,恶鸟也已被弓箭藏匿起来。花椒和桂树环绕在四方角落,茅屋处在正中央。左边挨着桃花坞,右边接着莲子塘。一个月香气熏染手足,两个月香气熏染衣裳。三个月香气熏染肌骨,四个月香气熏染心肠。那幽居的人饿了怎么办,采摘兰花充当干粮。幽居的人渴了怎么办,酿造兰花作为酒浆。地里不用交青苗租,白日里如同散发的大王。不曾吃仙人的药,端正地坐在红霞房。从早到晚盼望美人,佩戴的花正闪耀光芒。美人长久不来,佩戴的花徒然闪耀光芒。收割到枝叶繁茂的时候,不要让它见到雪霜。兰花的清芬相信能惊动神鬼,一片叶子也不可忘怀。抬起头愧对青天,鼓着肚子吟咏时世安康。下面有贤能的公卿,上面有圣明的君王。没有台阶可应对风雨,愿意献上一筐兰花。

赏析

这首诗生动地描绘了种植兰花的美好景象以及兰的种种益处。诗中展现了兰花的生长环境清幽,散发着迷人的香气,对人的身心产生着深远的影响。作者想象幽居之人以兰为食为饮,体现了对兰的喜爱与依赖。诗中还描绘了周围优美的环境,桃花坞、莲子塘等,营造出一种世外桃源般的意境。最后表达了对天地、对君王和公卿的感慨,以及愿意献兰的心意。整首诗语言优美,意境深远,以兰为中心,展现了对自然之美和生活的感悟。

陈陶

陈陶

陈陶,字嵩伯,自号三教布衣,岭南人。诗人早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宋大中时,隐居洪州西山,后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。其《陇西行》四首之二:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”把残酷现实与少妇美梦交替在一起,造成强烈的艺术效果,至今仍脍炙人口。 ► 147篇诗文