(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 记室:古代官名,掌管文书。
- 翰墨:指书写用的笔和墨,泛指文墨、文章之事。
- 五丁:古代神话中的五位大力士。
- 二酉:指二酉山,传说中藏书的地方。
- 秘检:秘密的书籍。
- 疏:稀疏,这里指稀少。
- 炀帝:隋炀帝,隋朝的第二位皇帝。
- 帆樯:船帆和桅杆,代指船只。
- 泽国:多水的地方,这里指江南地区。
- 淮王:指汉代的淮南王刘安,以文学著称。
- 笺奏:书信和奏章。
- 班书:指班固的《汉书》。
- 清词:清雅的词句。
- 醉草:醉中草书,形容书法潇洒自如。
- 无因:没有机会。
- 鲈:一种鱼,常用来比喻美味。
翻译
记室千年来,翰墨孤独,唯有你的才学堪比应徐。 五丁力士驱使,神功已尽,二酉山中搜寻,秘籍稀疏。 隋炀帝的帆船留在泽国,淮南王的笺奏编入班书。 清雅的词句,醉中草书无缘得见,只能钓起寒江中的半尺鲈鱼。
赏析
这首诗是陆龟蒙寄给淮南的朋友的,诗中赞美了对方的才学,将其比作古代的应徐,表达了对其文采的钦佩。诗中通过“五丁”、“二酉”等神话典故,暗示了对方学识的深邃和珍贵。后两句则通过“炀帝帆樯”、“淮王笺奏”等历史典故,进一步以历史人物的成就来比喻对方的文学造诣。最后两句则流露出诗人对友人才华的向往,以及自己无法亲见其作品的遗憾,只能通过钓鱼来寄托情思,表达了诗人对友人的深厚情谊和对文学的热爱。

陆龟蒙
陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
► 612篇诗文
陆龟蒙的其他作品
- 《 江南曲五首其四 》 —— [ 唐 ] 陆龟蒙
- 《 奉和袭美太湖诗二十首毛公坛 》 —— [ 唐 ] 陆龟蒙
- 《 奉和袭美茶具十咏茶鼎 》 —— [ 唐 ] 陆龟蒙
- 《 奉和袭美茶具十咏茶人 》 —— [ 唐 ] 陆龟蒙
- 《 相和歌辞子夜四时歌四首夏歌 》 —— [ 唐 ] 陆龟蒙
- 《 袭美见题郊居十首因次韵酬之以伸荣谢 其三 》 —— [ 唐 ] 陆龟蒙
- 《 和袭美寄广文先生 》 —— [ 唐 ] 陆龟蒙
- 《 奉酬袭美先辈吴中苦雨一百韵 》 —— [ 唐 ] 陆龟蒙