(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉和:和诗的一种,指依照别人诗的题材或体裁作诗。
- 袭美:指陆龟蒙的朋友皮日休,字袭美。
- 霜骨:比喻人的尸骨。
- 净住:佛教用语,指清净的住所。
- 冥目:闭目沉思。
- 容成:古代传说中的人物,据说他发明了历法。
- 算心:计算之心,指研究历法。
- 逋客:指逃亡的人,这里指隐士。
- 预斋:在佛教中,指在正式斋戒之前进行的准备活动。
- 梵唱:指佛教的诵经声。
- 窥祭:偷偷地观看祭祀。
- 诔:古代用于哀悼死者的文体。
- 岘岑:小而高的山。
翻译
曾经听你说起想要隐居山林,哪知最终你的尸骨却葬在了寒冷的林中。 你常在清净的住所闭目沉思,也研究历法如同古代的容成。 隐士在斋戒前还会诵经,老猿偷看祭祀也发出悲哀的吟唱。 只有你孤独地留在江云之外,谁会为你的孤高贞洁在山巅立碑呢?
赏析
这首作品是陆龟蒙为哀悼友人史拱而作。诗中通过回忆史拱生前的志趣和行为,表达了对友人逝去的深切哀思。诗中运用了“霜骨”、“寒林”等意象,营造出一种凄凉的氛围,同时“冥目”、“算心”等词描绘了史拱的清修与学识。结尾的“唯君独在江云外,谁诔孤贞置岘岑”更是抒发了对友人孤独逝去、无人纪念的悲痛之情。整首诗语言凝练,情感深沉,展现了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。