(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 润州:今江苏省镇江市。
- 长洲:古县名,唐代苏州属县,在今江苏苏州西南。
- 向吴亭:在润州,具体位置不详。
- 剩生:增添、更生。(“剩”读作“shèng”)
- 废苑:荒废的园林。
- 蓑笠(“蓑”读作“suō”,“笠”读作“lì”):蓑衣和斗笠,是古代用于防雨的用具。
- 汀洲:水中小洲。
- 菱船:采菱的小船。
- 酒旆(“旆”读作“pèi”):酒店的旗子。
- 鲈鲙(“鲙”读作“kuài”):鲈鱼切成的丝或片,亦泛指鱼脍。
- 莼羹:用莼菜烹制的羹。莼(“莼”读作“chún”),一种水生植物,嫩叶可食。
翻译
秋天的时候我常常登上向吴亭,每次登上亭子,思归之情就愈发强烈。荒废的园林、池台在烟雾中呈现出一种朦胧的景色,夜晚的村庄里传来穿着蓑笠的人们在雨中行走的声音。汀洲上的月光下,采菱的小船快速行驶,杨柳在风中摇曳,酒店的旗子轻轻飘动。你在松江住了多少日子了,有没有品尝过鲈鱼脍和莼菜羹呢?
赏析
这首诗以景衬情,通过描写秋天的景色和各种声响,烘托出诗人深深的思归之情。首联中“频上”表现了诗人对家乡的频繁思念,“思归意剩生”则将这种情感进一步深化。颔联描绘了废苑池台的烟色和夜村蓑笠的雨声,营造出一种萧瑟、寂静的氛围。颈联的“菱船疾”和“酒旆轻”,一快一轻,形成鲜明的对比,增添了画面的动感。尾联则以询问友人是否品尝过当地美食,委婉地表达了对家乡风味的怀念,同时也透露出对友人的关切。整首诗情景交融,语言优美,将诗人的思乡之情表达得淋漓尽致。