咏史诗武陵溪

· 胡曾
一溪春水彻云根,流出桃花片片新。 若到长生是虚语,洞中争得有秦人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云根:云起之处,这里指高山。
  • 长生:指长生不老,传说中的仙人境界。
  • 虚语:空话,不真实的话。
  • 争得:怎么能够。
  • 秦人:指传说中秦朝时隐居在桃花源的人。

翻译

一条清澈的春水穿透云起的高山,流出了片片新鲜的桃花。如果长生不老只是空话,那么洞中怎么可能还有秦朝时隐居的人呢?

赏析

这首诗通过描绘春水流过桃花盛开的溪流,引发对长生不老传说的思考。诗中“一溪春水彻云根”形象地描绘了溪水的清澈和高山的巍峨,而“流出桃花片片新”则增添了春天的生机与美丽。后两句则巧妙地结合了桃花源的传说,质疑长生不老的可能性,表达了对现实与传说的深刻思考。整首诗语言简练,意境深远,既展现了自然之美,又蕴含了哲理之思。

胡曾

胡曾

唐邵州邵阳人,号秋田。懿宗咸通中举进士不第。路岩为西川节度使,辟曾为掌书记。高骈镇蜀,又辟之。时南诏遗书不逊,曾答书,南诏屈伏,由是笺奏皆出曾手。僖宗乾符中,高骈移镇荆南,曾辟为荆南从事。又尝为延唐令。有《咏史诗》,《安定集》。 ► 164篇诗文