(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 息亡:指息国灭亡。
- 楚王家:指楚国的宫廷。
- 回首春风:回头看那春天的景象。
- 一面花:形容女子美貌如花。
- 感旧:感慨往事。
- 长掩泪:长时间地掩面哭泣。
- 秪应:只是应该。
- 翻恨:反而怨恨。
- 有容华:拥有美貌。
翻译
息国的灭亡,使得她身陷楚王的宫廷,回首望去,春风中她的面容如花一般美丽。 感慨往事,她长时间地掩面哭泣,只是应该反而怨恨自己拥有那般美貌。
赏析
这首诗通过描绘息国灭亡后女子被掳入楚王宫的情景,表达了女子对过往的怀念和对自身美貌的复杂情感。诗中“回首春风一面花”一句,既展现了女子的美丽,又暗含了她对故国的眷恋。后两句则深刻揭示了女子内心的矛盾:她因美貌而受辱,却又因此而怨恨自己的美貌。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对历史和女性命运的深刻洞察。