(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟 (jiē):叹息,表示同情或感慨。
- 衔杯:指饮酒。
- 谪居 (zhé jū):被贬官后居住的地方。
- 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市巫山县。
- 衡阳:地名,今属湖南省。
- 归雁:指南飞的雁,常用来象征书信或思乡之情。
- 青枫江:指湘江,因江边多枫树而得名。
- 白帝城:古城名,位于今重庆市奉节县东。
- 圣代:指当代,即唐朝。
- 雨露:比喻皇帝的恩泽。
- 踌躇 (chóu chú):犹豫不决。
翻译
唉,这次分别你们的心情如何呢?我们停下马来,举杯共饮,询问彼此被贬后的居住情况。 巫峡的猿猴啼叫声让人泪流满面,衡阳的归雁带回了几封家书。 青枫江上的秋天显得格外遥远,白帝城边的古树也显得稀疏。 在圣明的时代,皇帝的恩泽如雨露般普照,我们只是暂时分别,不必过于犹豫和悲伤。
赏析
这首诗是高适送别两位被贬的朋友时所作,表达了对朋友遭遇的同情和安慰。诗中通过描绘巫峡的猿啼、衡阳的归雁、青枫江的秋景和白帝城的古木,营造了一种凄凉而深远的意境,反映了诗人对朋友命运的关切和对时代变迁的感慨。最后两句则以乐观的态度鼓励朋友,表达了诗人对未来的希望和对友情的珍视。