名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青夷军:唐代边防军队名。
- 居庸:即居庸关,位于今北京市昌平区西北,是古代长城的重要关口之一。
- 匹马:单独一匹马。
- 征途:远行的路途。
- 边地:边疆地区。
- 别:不同,差异。
- 秪(zhī):只,仅仅。
- 讶:惊讶。
- 客衣:旅人的衣服。
- 溪冷:溪水寒冷。
- 泉声苦:泉水声听起来凄苦。
- 山空:山中空旷。
- 木叶乾(gān):树叶枯干。
- 关塞:边关要塞。
- 极:尽头,极端。
- 云雪:云和雪。
- 漫漫:广阔无边的样子。
翻译
我独自骑马前行已久,远行的路途变得越来越艰难。 不知道边疆的气候与内地有何不同,只是惊讶于自己的衣服如此单薄。 溪水寒冷,泉水的声音听起来凄苦;山中空旷,树叶已经枯干。 不要说边关要塞已是尽头,云和雪依旧广阔无边。
赏析
这首诗描绘了诗人高适在边疆行军的艰辛和对自然环境的深刻感受。诗中,“匹马行将久,征途去转难”直接表达了旅途的漫长和艰难,而“不知边地别,秪讶客衣单”则通过对比内地与边疆的气候差异,突出了边疆的严寒。后两句“溪冷泉声苦,山空木叶乾”进一步以自然景象的凄凉来映衬诗人的孤独和边疆的荒凉。最后,“莫言关塞极,云雪尚漫漫”则以宏大的视野展现了边疆的辽阔和自然的无尽,同时也隐喻了边疆生活的艰辛和不易。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对边疆生活的深刻体验和对自然的敬畏之情。