(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 极目:尽目力所及远望。
- 晴川:晴朗的河流。
- 画屏:比喻美丽的景色。
- 桃塞:地名,具体位置不详。
- 蒲城:地名,今陕西省蒲城县。
- 滩头:河滩的边缘。
- 鹭:一种水鸟。
- 清波:清澈的水波。
- 原上:平原之上。
- 落照:夕阳的余晖。
- 去雁:远飞的大雁。
- 天际:天边。
- 孤云:单独飘浮的云朵。
- 净中:清澈的天空中。
- 冯轩:靠着栏杆。
- 楚水吴山:泛指江南的山水。
- 无限情:无尽的情感。
翻译
我极目远望,晴朗的河流如同展开的画屏,从桃塞一直延伸到蒲城。河滩上,白鹭占据着清澈的水波站立,平原上的人们在夕阳的余晖中耕作。远飞的大雁在天空的尽头消失,一片孤云在清澈的天空中独自生成。我整天靠着栏杆,不回头望,心中充满了对楚水吴山的无限情感。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了作者在盘豆驿水馆后轩所见的景色,通过“极目晴川”、“滩头鹭占”、“原上人侵落照耕”等生动画面,展现了自然的宁静与和谐。诗中“去雁数行天际没,孤云一点净中生”表达了作者对远方和孤独的深切感受。结尾的“冯轩尽日不回首,楚水吴山无限情”则抒发了作者对江南山水的深情眷恋,整首诗意境深远,情感丰富,语言凝练,展现了韦庄诗歌的独特魅力。