(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阮氏:指阮籍,三国时期魏国诗人,以清高著称。
- 山阴:山北面,这里指山阴之地,多指风景幽美的地方。
- 门当谷路:门前对着山谷的路。
- 樵客:砍柴的人。
- 水禽:生活在水边的鸟类。
- 尔曹:你们,这里指诗人的朋友或同道中人。
- 沾襟:泪水沾湿衣襟,形容悲伤。
- 邻翁:邻居的老翁。
- 伤时事:对时事的感伤。
- 夕照:夕阳的余晖。
翻译
阮氏的清风和竹巷深邃,满溪的松竹仿佛山阴之地。 门前对着山谷的路,常有砍柴的人经过,河边的地带,水禽众多。 闲暇时与你们相伴固然惬意,但静思我的道路,不禁泪湿衣襟。 邻居的老翁,请不要问我为何感伤时事,我只想高歌一曲,直到夕阳西下。
赏析
这首诗描绘了一个幽静的乡村景象,通过“阮氏清风”、“满溪松竹”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“门当谷路多樵客,地带河声足水禽”进一步以自然景象映衬出诗人的隐逸生活。后两句则表达了诗人对时事的无奈和对理想的执着,以及对友人的深情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对现实世界的感慨。