追和常建叹王昭君

· 徐夤
红颜如朔雪,日烁忽成空。 泪尽黄云雨,尘消白草风。 君心争不悔,恨思竟何穷。 愿化南飞燕,年年入汉宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红颜:美丽的容颜。
  • 朔雪:北方的雪。
  • 日烁:阳光的照射。
  • 黄云雨:指沙漠中的沙尘暴,此处比喻泪水。
  • 白草风:指北风,白草是北方的一种草。
  • 君心:指君王的心意。
  • 争不悔:怎么可能不后悔。
  • 恨思:怨恨和思念。
  • 南飞燕:指南方的燕子。

翻译

美丽的容颜如同北方的雪,在阳光的照射下转瞬即逝。 泪水如沙漠中的沙尘暴般流尽,尘埃随着北风消散。 君王的心意怎么可能不后悔,怨恨和思念无穷无尽。 愿化作南飞的燕子,每年都能飞入汉宫。

赏析

这首作品通过对比红颜与朔雪、黄云雨与白草风,形象地描绘了王昭君的悲惨命运和无尽的思念。诗中“愿化南飞燕,年年入汉宫”一句,表达了王昭君对故国的深深眷恋和无法回归的无奈,情感真挚,意境深远。整首诗语言凝练,情感深沉,是对王昭君命运的深刻反思和哀悼。