(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凤皇城:指长安城。
- 玄武江:指长江。
- 客舍:旅馆。
- 相门:指宰相的门第。
- 忝:谦辞,表示自己有愧于。
- 登龙:比喻得到高官显贵。
- 骚屑:形容风声。
- 西蜀:指四川地区。
翻译
在长安城花开时节与你分别,又在长江边月下重逢。 在旅馆里,不要推辞先买些酒来共饮,我们曾一同有幸进入宰相的门第。 迎着风,千家竹林发出沙沙声响,隔着水,午夜的钟声悠扬传来。 明天我又要踏上前往西蜀的路途,望着天边重重叠叠的远山,不禁感到离愁别绪。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人在长安分别后,在长江边重逢的情景。诗中通过“凤皇城里花时别”与“玄武江边月下逢”的对比,展现了时间的流转与空间的转换。后两句则通过“客舍莫辞先买酒”与“相门曾忝共登龙”的叙述,回忆了两人曾经的交往与荣耀。最后两句则抒发了诗人即将再次离别的愁绪,以及对未来的不确定感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。