赠兴平郑明府

· 耿湋
海内兵犹在,关西赋未均。 仍劳持斧使,尚宰茂陵人。 遥夜重城掩,清宵片月新。 绿琴听古调,白屋被深仁。 迹与儒生合,心惟静者亲。 深情先结契,薄宦早趋尘。 贫病休何日,艰难过此身。 悠悠行远道,冉冉过良辰。 明主知封事,长沮笑问津。 栖遑忽相见,欲语泪沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海内:指全国。古人认为我国疆土四面环海,故称国境之内为海内 。
  • 兵犹在:战争仍然没有结束。兵,指代战争。
  • 关西:函谷关或潼关以西地区。
  • 赋未均:赋税征收不公平。赋,赋税。
  • 持斧使:即持斧从事,是西汉末年设置的官名,负责监察各地非法行为。这里借指郑明府肩负重要职责,管理地方事务。
  • :治理,这里指担任地方官治理百姓。
  • 茂陵:地名,在今陕西兴平东北 。
  • 遥夜:长夜。
  • 重城:有很多层城墙的城市,这里指城市。
  • 清宵:清静的夜晚。
  • 片月:半圆的月亮,此指新月。
  • 绿琴:即绿绮琴,古代名琴,这里泛指琴。
  • 白屋:用白茅草覆盖的房屋,古代指贫民居住的房屋,这里指代平民百姓 。
  • :蒙受。
  • 深仁:深厚的仁爱。
  • 结契:结交契合,成为知心朋友。
  • 薄宦:官职卑微。
  • 趋尘:奔走于尘世,忙于仕途。
  • 休何日:何时才能得到休息。休,休息。
  • 冉冉:渐进的样子,形容时光慢慢流逝。
  • 封事:密封的奏章,古时大臣上书奏事,为防泄漏,用袋封缄,故称。
  • ****长沮(jǔ):春秋时楚国的隐士。
  • 问津:询问渡口,典故出自《论语》,长沮、桀溺等隐士对孔子周游列国、四处奔波的行为表示不理解 。
  • ****栖遑(xī huáng):亦作“栖惶”,奔波不定,神情不安。

翻译

天下的战争仍然没有平息,关西地区的赋税征收还不公平。 仍然辛苦你这位肩负重任的官员,治理着茂陵的百姓。 漫长的夜晚,重重的城墙将城市掩蔽,清幽的夜晚,初升的新月清新可人。 你抚着绿琴倾听古老的曲调,让平民百姓都蒙受你的仁爱。 你的行事作风与儒生契合,内心亲近那些恬淡宁静之人。 我们很早就凭借深厚的感情结交契合,可你官职低微却早早地在尘世中奔走。 我贫病交加,不知道哪天才能得到休息,艰难困苦一直伴随着我度过此生。 我在漫长的道路上缓缓前行,美好的时光也在悄悄流逝。 英明的君主知道你呈上的密封奏章,而长沮那样的隐士却会嘲笑你四处奔波。 在奔波不定中我们忽然相遇,刚刚想要说话就泪水沾满了巾帕。

赏析

这首诗是耿湋写给兴平郑明府的赠诗。诗开篇描绘了当时国家面临战争未息、赋税不均的严峻社会现实,点明郑明府所处的工作背景。“遥夜重城掩,清宵片月新”营造出静谧而略带寂寞的氛围,也侧面映衬出郑明府的心境。诗中赞誉郑明府弹琴听古调,心怀仁爱,与儒生心性契合,显示出为官者的美好品德与高雅情趣。诗人又感慨自己与郑明府命运,如自己贫病艰难,郑明府虽身负才能却官职低微仍奔波尘世。“明主知封事,长沮笑问津”一句巧妙运用典故,既寄希望于君主能重视郑明府的奏请,又暗示其处境得不到隐士那样超脱者的理解。最后写偶然相遇,泪湿巾帕,表达出两人真挚的情谊,和对彼此命运的感同身受,全诗情感真挚深沉,叙事与抒情结合紧密,在反映社会现实的同时,展现了人物丰富的内心世界和深厚的友情。

耿湋

生卒年不详。湋,一作纬。排行十三,河东(今山西永济西)人。代宗宝应二年(763)登进士第,擢盩厔县尉。大历初入朝任左拾遗(一说右拾遗),大历十年(775)前后充括图书使往江淮一带,在越州与颜真卿、严维、刘长卿、秦系等酬唱,为一时盛事。德宗贞元年间卒于许州司法参军。事迹见《极玄集》卷上、《唐才子传》卷四。今人傅璇琮有《耿湋考》。湋工诗,为“大历十才子”之一。其诗多为送别酬赠、登临题咏之作,叹贫嗟老,情调低沉。部分作品能反映社会现实。其诗多近体,不事雕饰,以平淡质朴见长。“家贫僮仆慢,官罢友朋疏”(《春日即事》之二),写人情世态深刻入骨,为人传诵。《全唐诗》存诗2卷。 ► 167篇诗文