陈江令宅

不向南朝立谏名,旧居基在事分明。 令人惆怅江中令,只作篇章过一生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南朝:指中国历史上南北朝时期的南朝,包括宋、齐、梁、陈四个朝代。
  • 谏名:直言进谏的名声。
  • 旧居基:旧时的住宅遗址。
  • 事分明:事情的真相或历史清晰。
  • 江中令:指陈江令,可能是指南朝时期的一位官员。
  • 篇章:指文学作品。

翻译

他没有在南朝留下直言进谏的名声,但他旧时的住宅遗址清晰地见证了历史。让人感到惆怅的是那位江中令,他的一生只是通过文学作品留存下来。

赏析

这首诗通过对陈江令的描写,表达了对历史人物命运的感慨。诗人提到陈江令没有在南朝留下直言进谏的名声,但他的旧居遗址却清晰地见证了他的存在。诗中“令人惆怅”的情感,反映了诗人对陈江令一生只能通过文学作品留存下来的遗憾。整首诗简洁而深刻,通过对历史人物的追忆,引发读者对历史和人生的深思。

孙元晏

晚唐人,生平事迹无可考。元晏著有咏史诗75首,皆为七言绝句,分咏吴、东晋、宋、齐、梁、陈诸朝人物史事,与胡曾《咏史诗》合观,亦可见一时风气。后之历史演义,亦时加引用。《宋史·艺文志七》著录其《六朝咏史诗》1卷,《全唐诗》存诗1卷。 ► 75篇诗文