初至封丘作

· 高适
可怜薄暮宦游子,独卧虚斋思无已。 去家百里不得归,到官数日秋风起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 封丘:古县名。
  • 宦游子:离家在外做官的人。

翻译

真可怜那暮色苍茫中孤独的宦游之人,独自躺在空寂的书斋里思绪无穷无尽。离开家乡有百里之遥却不能归去,到任为官才短短几天秋风就已经吹起。

赏析

这首诗前两句描绘出一个孤独的官员形象,在薄暮时分于书斋中独自思忖。后两句进一步强调他离家之远和到任时间之短,渲染出一种漂泊之感和无奈之情。整体氛围寂寥,深刻地传达出诗人初至异地为官的复杂心境,既有对家乡的思念,又有面对仕途新环境的感慨与迷茫。语言简洁,情感真挚而深沉。

高适

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。 ► 260篇诗文