淇上送韦司仓往滑台

· 高适
饮酒莫辞醉,醉多适不愁。 孰知非远别,终念对穷秋。 滑台门外见,淇水眼前流。 君去应回首,风波满渡头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :(qí)淇水,水名,在今河南北部。
  • 韦司仓:作者的朋友,具体不详。
  • 滑台:唐时滑州州治所在地,在今河南滑县。

翻译

饮酒就不要推辞喝醉,喝醉了大多就适宜不再愁苦。谁知道这不是遥远的分别,最终心里一直想着面对着萧索的秋天。在滑台城门外可以看见,淇水就在眼前流淌。你离去时应该回头看看,风波充满了渡口。

赏析

这首诗是高适送别友人之作。开篇写尽情饮酒来消愁,凸显出分别时内心的愁绪。接着表达对此次分别并非寻常的感慨以及对未来的忧虑。“滑台门外见,淇水眼前流”描绘出送别的场景与眼前的景象,增添了离别的氛围。最后提醒友人离去时回首,展现出对友人的不舍。整首诗情景交融,语言质朴,情感真挚,生动地描绘了送别友人的情景和心境。

高适

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。 ► 260篇诗文