· 徐夤
伐罪书勋令不常,争教为帝与为王。 十年小怨诛桓邵,一檄深雠怨孔璋。 在井蛰龙如屈伏,食槽骄马忽腾骧。 奸雄事过分明见,英识空怀许子将。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雠(chóu):同“仇”。
  • 孔璋:陈琳的字,东汉末年文学家。
  • 蛰(zhé):动物冬眠,藏起来不吃不动。
  • 骧(xiāng):马奔跑。

翻译

讨伐罪恶建立功勋的诏令变化无常,争相教导去做帝王还是称王。十年小小的怨恨就诛杀桓邵,一道檄文深切的仇恨就指向孔璋。在井中蛰伏的龙好似委屈蛰伏,食槽中的骄马忽然奔腾飞骧。奸雄行事的过分之处分明可见,英雄的见识白白怀有像许子将那样的人。

赏析

这首诗主要是对某些人物和历史现象进行评论和感慨。诗中通过不同事例来表达对权力争斗、人心善恶的思考。“伐罪书勋令不常”体现出功过评定的变化不定,“十年小怨诛桓邵,一檄深雠怨孔璋”通过具体事例说明仇恨和争斗的复杂。“在井蛰龙如屈伏,食槽骄马忽腾骧”则通过形象的比喻,展现隐藏力量的待时而起和突然的变化。最后慨叹有识之士也难以改变奸雄的行为。整体上,这首诗语言简练,寓意深刻,以历史和人物为切入点,反映出对社会和人性的洞察。

徐夤的其他作品