和袭美钓侣二章

一艇轻撶看晓涛,接䍦抛下漉春醪。 相逢便倚蒹葭泊,更唱菱歌擘蟹螯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (huá):划船的桨。
  • 接䍦 (jiē lí):古代的一种头巾。
  • (lù):过滤。
  • 春醪 (chūn láo):春天酿制的美酒。
  • 蒹葭 (jiān jiā):芦苇。
  • (bāi):掰开。
  • 蟹螯 (xiè áo):螃蟹的大钳子。

翻译

一艘小船轻轻划过清晨的波涛,将头巾抛下过滤春天的美酒。 相遇时便停靠在芦苇丛边,更唱起采菱的歌谣,一起掰开螃蟹的大钳子享受美食。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而惬意的渔夫生活画面。清晨,诗人轻舟划过波涛,用头巾过滤春酒,展现了渔夫简朴而自得其乐的生活方式。诗中“相逢便倚蒹葭泊”一句,不仅描绘了渔夫相遇的场景,也传达出一种随遇而安、与自然和谐共处的意境。最后,“更唱菱歌擘蟹螯”则生动地表现了渔夫们共享美食、欢歌笑语的快乐时光,整首诗洋溢着田园生活的宁静与满足。

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 612篇诗文