(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酣(hān):饮酒尽兴。
- 芙蓉:荷花。
- 仿佛:好像,似乎。
- 冷蕊疏枝:指梅花,因其花蕊冷艳,枝条稀疏。
- 杖履:拐杖和鞋子,代指行走。
翻译
半醉之中,我在画中欣赏着芙蓉,仿佛置身于西湖的二月春光。 那些冷艳的梅花和稀疏的枝条已无处寻觅,我准备好拐杖和鞋子,又随着你一同前行。
赏析
这首作品描绘了诗人在半醉半醒之间,通过画作回忆起西湖春日的芙蓉美景。诗中“冷蕊疏枝无处觅”一句,既表达了梅花已逝的遗憾,也暗示了时光的流逝。结尾的“安排杖履又随公”则展现了诗人愿意随友人一同游历的闲适心情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的怀念和对友情的珍视。
区越的其他作品
- 《 和张井泉社约时林云鹤李铁谷不至许南溟无诗 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 邑侯陈后斋膺奖 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 初秋社约 其一 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 赋归代柬呈别章江三司 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 亲旧赠履儿应贡赴京和答 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 履儿小缸莲出并头用前韵呈会赏诸友 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 荣寿堂赠陈邦衡茂才 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 昭庆寺遇雨次顾方伯韵 》 —— [ 明 ] 区越