夜闻谢太史诵李杜诗
前歌《蜀道难》,后歌《逼仄行》。
商声激烈出破屋,林鸟夜起邻人惊。
我愁寂寞正欲眠,听此起坐心茫然。
高歌隔舍与相和,双泪迸落青灯前。
李供奉,杜拾遗,当时流落俱堪悲。
严公欲杀力士怒,白首江海长忧饥。
二子高才且如此,君今与我将何为?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 《蜀道难》:唐代诗人李白的代表作之一,描绘了蜀道的艰险。
- 《逼仄行》:唐代诗人杜甫的诗作,表达了诗人对时局的不满和个人的困顿。
- 商声:古代五音之一,此处指悲伤的声音。
- 破屋:破旧的房屋。
- 迸落:突然落下。
- 李供奉:指李白,因其曾任翰林供奉。
- 杜拾遗:指杜甫,因其曾任左拾遗。
- 严公:指严武,唐代官员,曾与杜甫有矛盾。
- 力士:指高力士,唐玄宗时期的宦官,与李白有矛盾。
- 江海:指隐居之地。
翻译
先唱《蜀道难》,后唱《逼仄行》。 悲伤的声音在破屋中激昂回荡,林中的鸟儿被惊醒,邻人也感到惊恐。 我正愁闷寂寞,本想入睡,听了这歌声,坐立不安,心中一片茫然。 隔壁的高歌与我相和,两行泪珠在昏暗的灯光前突然落下。 李白,杜甫,他们当时流落江湖,命运悲惨。 严武想要杀害杜甫,高力士对李白怒目而视,他们白发苍苍,隐居江海,长期忧虑饥饿。 这两位才子尚且如此,你今天与我又能有何作为呢?
赏析
这首诗通过描述夜晚听到谢太史朗诵李白和杜甫的诗作,表达了诗人对两位伟大诗人命运的同情以及对自己未来的忧虑。诗中,“商声激烈出破屋”一句,既描绘了朗诵声的悲壮,也暗示了诗人自己的境遇。后文通过对李白和杜甫遭遇的回顾,进一步抒发了诗人对现实的不满和对未来的迷茫。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人高启对前贤的敬仰与对自身命运的无奈。