秋暮东园与友人话旧

·
班荆依复磴,列藉抚幽泉。 高树延残日,荒城澹夕烟。 感时心欲碎,叹逝泪同涓。 去去还留语,霜明草阁颠。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 班荆:铺开荆条。班,铺开。
  • 列藉:排列坐垫。藉,垫子。
  • :靠近,接触。
  • :延伸,延长。
  • :平静,静止。
  • 叹逝:感叹时光流逝。
  • :细小的水流。
  • 去去:离去的样子。
  • 霜明:霜降后变得明亮。
  • 草阁颠:草屋的顶端。

翻译

铺开荆条依偎在复磴旁,排列坐垫靠近幽静的泉水。 高大的树木延长了残阳的余晖,荒凉的城池在夕阳下显得平静而静止。 感慨时光流逝的心几乎要碎裂,叹息逝去的岁月,泪水如同细小的水流。 离去的样子,却又停留下来交谈,直到霜降后,草屋的顶端被霜光照亮。

赏析

这首作品描绘了秋日傍晚与友人在东园话旧的情景,通过“班荆依复磴,列藉抚幽泉”等句,展现了与友人亲近自然的宁静与舒适。诗中“高树延残日,荒城澹夕烟”描绘了夕阳下的荒城景象,透露出时光流逝的哀愁。结尾的“去去还留语,霜明草阁颠”则表达了与友人难舍难分的情感,以及对时光易逝的深深感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对时光流逝的无奈。

高拱

高拱

明河南新郑人,字肃卿。嘉靖二十年进士。由庶吉士授编修。穆宗为裕王时,拱为侍讲九年,甚受器重。累官礼部尚书。四十五年,由徐阶荐为文渊阁大学士。穆宗即位,以帝旧臣自负,屡与阶倾轧,不自安,乞病归。隆庆三年冬,复起为大学士兼掌吏部事。行事颇与徐阶修怨,阶子弟颇横乡里,拱使监司蔡国熙编戍其诸子。次年,与张居正力排众议,促成俺答封贡,北边安定。神宗即位,欲去中官冯保,卒为居正、保所排,罢去。有《高文襄公集》等。 ► 59篇诗文