射虎行
海壖饶稻粱,日夕满牛羊。忽传虎南下,远见目炬光。
腥风猎猎振林木,前村惊走后村哭。南衙仙尉滇南才,白马彫弓美如玉。
太平寺西日卓午,一箭杀虎如杀鼠。长官迎劳吏欢呼,负嵎长啸今何处。
君不见南山白额长桥蛟,眼中此尉人中豪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海壖(ruán):海边空地。
- 日夕:傍晚。
- 目炬光:形容老虎眼睛在夜晚的亮光,如同火炬。
- 腥风:带有血腥味的风,此处指老虎出没的气息。
- 猎猎:形容风声。
- 南衙仙尉:指南方的官员,尉是古代官名。
- 滇南:云南南部。
- 白马彫弓:骑着白马,手持装饰华丽的弓。
- 美如玉:形容人英俊。
- 日卓午:正午时分。
- 负嵎(yú):背靠山崖。
- 南山白额:指南山中的老虎,白额可能是其特征。
- 长桥蛟:指桥下的蛟龙,比喻凶猛的动物。
翻译
海边空地上稻粱丰饶,傍晚时分牛羊成群。突然传来老虎南下的消息,远远望去,它的眼睛如同夜晚的火炬般明亮。
带着血腥味的风声震撼着林木,前村的居民惊慌逃窜,后村的人则在哭泣。南方的官员,才华横溢,骑着白马,手持华丽的弓,英俊如玉。
在太平寺西边的正午时分,他一箭射杀了老虎,就像杀一只老鼠一样轻松。长官前来迎接并慰劳,吏员们欢呼雀跃,而那背靠山崖长啸的老虎,现在又在哪里呢?
你没看见南山中的白额老虎和长桥下的蛟龙吗?眼前的这位官员,真是人中的豪杰。
赏析
这首作品描绘了一位英勇的官员在海边村庄射杀老虎的场景,通过生动的语言和形象的比喻,展现了官员的英勇和村民的恐慌。诗中“目炬光”、“腥风猎猎”等词句,生动地描绘了老虎的凶猛和出没的恐怖氛围。而“白马彫弓美如玉”则形象地勾勒出了官员的英俊和威武。最后通过对南山白额老虎和长桥蛟龙的提及,进一步强调了这位官员的非凡才能和勇气,表达了对英雄人物的赞美。
陆深
明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。
► 1465篇诗文