庆寿寺西廊斋居赠沈仁甫
山陵届良吉,群寮秉精诚。
梵宫庭宇静,愿托尘土形。
华镫照木榻,四面凄以清。
璧月度云汉,珠斗当女城。
值我同心友,相依叙平生。
弱龄结高谊,白首有定盟。
君为涧中水,我如随风萍。
萍飘入涧水,荡漾永合并。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山陵:指帝王的陵墓。
- 届:到,到达。
- 良吉:吉利的时辰。
- 群寮:群臣。
- 秉:持有,保持。
- 精诚:真诚的心意。
- 梵宫:佛寺。
- 庭宇:庭院和房屋。
- 愿托:希望寄托。
- 尘土形:比喻世俗的身体或生活。
- 华镫:华丽的灯。
- 木榻:木制的床。
- 璧月:圆月,像玉璧一样的月亮。
- 云汉:银河。
- 珠斗:北斗星。
- 女城:指城墙,这里可能指城墙上的瞭望台。
- 同心友:志同道合的朋友。
- 弱龄:年轻时。
- 高谊:深厚的友谊。
- 白首:老年。
- 定盟:坚定的誓约。
- 涧中水:山涧中的水。
- 随风萍:随风漂流的浮萍。
- 荡漾:水波摇动的样子。
- 永合并:永远结合在一起。
翻译
帝王的陵墓到了吉利的时辰,群臣们保持着真诚的心意。佛寺的庭院和房屋非常安静,我希望将自己的世俗之身寄托于此。华丽的灯照在木床上,四周显得格外清冷。圆月穿过银河,北斗星悬挂在城墙之上。遇到志同道合的朋友,我们相互依偎,谈论平生。年轻时就结下了深厚的友谊,到老年时有了坚定的誓约。你就像是山涧中的水,我则如随风漂流的浮萍。当浮萍漂入水中,我们便永远结合在一起,水波摇动,永不分离。
赏析
这首作品描绘了在庆寿寺西廊斋居时与知己沈仁甫的深情对话。诗中,陆深通过对山陵、梵宫、华镫等意象的描绘,营造出一种静谧而庄重的氛围。他与沈仁甫的友情被比作涧中水和随风萍,形象生动地表达了两人深厚的情谊和不离不弃的誓言。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对世俗的超脱。