(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 被酒:因饮酒而醉。
- 颓双鬓:形容因酒醉而头发散乱。
- 射阄:古代的一种游戏,类似于掷骰子。
- 紫贝:一种珍贵的贝壳,这里指射阄赢得的奖品。
- 青裳:青色的衣裳。
- 小剧:小型的戏剧或表演。
- 艳阳:明媚的阳光,这里指欢快的气氛。
翻译
醉酒后,头发散乱,迎着晚风卸下晚妆。 在射阄游戏中赢得珍贵的紫贝,留下火光映照着青色的衣裳。 小型的戏剧表演让长夜变得短暂,新学的歌曲充满了欢快的气氛。 宴会和游玩都在一处,何必再去寻找鸳鸯呢?
赏析
这首诗描绘了春夜宴会中的欢乐场景,通过“被酒颓双鬓”和“临风卸晚妆”展现了宴会的轻松氛围和人们的放纵。诗中“射阄赢紫贝”和“留火照青裳”进一步以具体的细节丰富了场景的生动性。最后两句“宴游都一处,何事觅鸳鸯”则表达了诗人对当前欢乐生活的满足,无需再去寻找额外的乐趣。整首诗语言简练,意境明快,表达了诗人对春夜宴乐生活的享受和满足。