与客集和氏园

惟君游每接,自余居多暇。 留连上客筵,款曲中园驾。 赋诗芳泉侧,举爵茂阴下。 放心安知忧,携手不能罢。 日气淡将夕,云影垂方夏。 为农信可欢,世自薄躬稼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 留连:停留,逗留。
  • 上客:尊贵的客人。
  • 款曲:殷勤应酬。
  • 中园:园中。
  • :车驾,这里指游玩。
  • 芳泉:芬芳的泉水。
  • 举爵:举杯。
  • 茂阴:茂密的树荫。
  • 放心:安心,无忧无虑。
  • 携手:手拉手。
  • 日气:日光。
  • 淡将夕:日光渐渐暗淡,接近傍晚。
  • 云影:云的影子。
  • 方夏:正值夏季。
  • 为农:从事农业。
  • 信可欢:确实值得高兴。
  • 世自薄躬稼:世人自然轻视亲自耕种。

翻译

每次与你相游,我总是有闲暇的时光。我们在园中停留,殷勤地招待尊贵的客人,驾车在园中游玩。在芬芳的泉水旁赋诗,在茂密的树荫下举杯共饮。安心无忧,携手同行,难以停止。日光渐渐暗淡,接近傍晚,云影在夏季的天空中垂下。从事农业确实值得高兴,但世人却自然轻视亲自耕种。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在和氏园中的悠闲时光,通过“留连上客筵,款曲中园驾”等句,展现了他们殷勤好客、享受自然的生活态度。诗中“放心安知忧,携手不能罢”表达了他们无忧无虑、亲密无间的关系。结尾“为农信可欢,世自薄躬稼”则透露出诗人对农耕生活的热爱与对世俗观念的反思。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的向往和对友情的珍视。

高叔嗣

明河南祥符人,字子业。号苏门山人。嘉靖二年进士。授工部主事,改吏部。历稽勋郎中。出为山西左参政,断疑狱,人称为神。迁湖广按察使。卒官。少受知李梦阳,与马理、王道切磋文艺。有《苏门集》。 ► 144篇诗文