擢歌行

· 高启
溶漾汉潭清,搴荷趁浪平。 船轻知体弱,簪滑见鬟倾。 落日悬江思,浮云结浦情。 去从千叶隐,归爱一花迎。 吴歈并《子夜》,谁似棹歌声?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 擢歌行:古代的一种诗歌形式,通常用于表达行旅或离别的情感。
  • 溶漾:水波荡漾的样子。
  • 汉潭:汉水中的深潭。
  • 搴荷:摘取荷花。
  • 簪滑:发簪滑落,形容女子动作轻盈。
  • 鬟倾:发髻倾斜,形容女子姿态柔美。
  • 吴歈:古代吴地的歌曲。
  • 《子夜》:古代的一种歌曲,属于乐府诗的一种。

翻译

汉水潭中波光荡漾,清澈见底,我摘取荷花,随着浪花轻轻摇摆。 船儿轻盈,显出身体的柔弱,发簪滑落,可见发髻的倾斜。 夕阳悬挂江面,引发我的思绪,浮云聚集在港口,凝聚了我的情感。 我将离去,隐没在千叶之中,归来时,只爱那一朵花的迎接。 吴地的歌曲和《子夜》,谁能比得上船上的歌声呢?

赏析

这首作品以汉水潭为背景,描绘了一幅宁静而又略带忧郁的画面。诗中“溶漾汉潭清,搴荷趁浪平”展现了水面的宁静与美丽,而“船轻知体弱,簪滑见鬟倾”则巧妙地通过细节描写,传达了女子的柔弱与优雅。后两句“落日悬江思,浮云结浦情”则通过自然景象,抒发了诗人对离别的感慨和对归途的期待。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美以及对人生旅途的感慨。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文