临顿里十首

· 高启
沐罢便轻帻,消摇咏晚天。 清风苏病鹤,骤雨集鸣蝉。 旧史堆缃素,新经录洞玄。 谁知城郭里,别自有林泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沐罢:洗完澡。
  • 轻帻:轻便的头巾。
  • 消摇:悠闲自在。
  • :使恢复生机。
  • 骤雨:突然而来的大雨。
  • 缃素:古代书写用的浅黄色细绢。
  • 洞玄:道教经典中的深奥道理。
  • 城郭:城墙,这里指城市。
  • 林泉:山林与泉石,指幽静的隐居之地。

翻译

洗完澡后,我戴上轻便的头巾,悠闲地吟咏着傍晚的天空。清新的风吹拂着,仿佛使病中的鹤鸟恢复了生机,突如其来的大雨中,蝉鸣声此起彼伏。我翻阅着堆积如山的旧史书,记录着道教经典中的深奥道理。有谁知道在这繁华的城市之中,竟然还隐藏着一片幽静的林泉之地。

赏析

这首作品描绘了诗人在沐浴后,享受傍晚宁静时光的情景。通过“清风苏病鹤,骤雨集鸣蝉”的生动描绘,展现了自然的生机与活力。同时,诗人对历史和道教经典的沉思,表达了对知识的追求和对隐居生活的向往。最后一句“谁知城郭里,别自有林泉”更是巧妙地点出了城市中难得的宁静之地,体现了诗人对自然与宁静生活的深切渴望。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文