要离墓

· 高启
弱夫杀壮士,谁敢婴余怒。 今日古城边,耕人肆侵墓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弱夫:指力量弱小的人。
  • 壮士:指力量强大的人。
  • :触犯,惹。
  • 余怒:指未平息的怒气。
  • 耕人:农民。
  • :任意,放肆。
  • 侵墓:侵犯坟墓,指破坏或挖掘坟墓。

翻译

弱小的人杀害了强壮的勇士,谁敢触碰我未平息的怒火。 如今在这古老的城边,农民们任意地侵犯着墓地。

赏析

这首作品通过对比弱夫与壮士的命运,表达了对不公与遗忘的悲愤。诗中“弱夫杀壮士”一句,揭示了社会的不公与弱肉强食的残酷现实。后两句则通过描绘古城边耕人肆意侵犯墓地的场景,抒发了对英雄被遗忘、历史被践踏的深切哀痛。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对正义与历史的坚守与呼唤。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文