湖泊阻风

· 陆深
风水一相激,江湖因改形。 去来本无定,恩怨空有情。 客路遥山瞑,渔灯极浦明。 卧龙何处所,归雁自知更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风水:指自然界的风和水流。
  • 相激:相互作用,相互影响。
  • 江湖:指江河湖泊。
  • 改形:改变形态。
  • 恩怨:恩惠与怨恨。
  • 空有情:徒有情感,实际上无法实现。
  • 客路:旅行的路途。
  • 遥山瞑:远山在黄昏中变得模糊。
  • 渔灯:渔船上的灯火。
  • 极浦明:远处的港口在灯光下显得明亮。
  • 卧龙:比喻隐居的贤才。
  • 归雁:南飞的雁群。
  • 自知更:自然知道时间的更替。

翻译

风和水流一旦相互作用,江河湖泊的形态就会因此改变。 来去本来就没有固定,恩惠与怨恨也只是空有情感。 旅行的路途上,远山在黄昏中变得模糊,渔船上的灯火在远处的港口显得格外明亮。 隐居的贤才在哪里呢?南飞的雁群自然知道时间的更替。

赏析

这首作品通过描绘风和水流对江湖形态的影响,表达了世事无常、情感空幻的哲理。诗中“客路遥山瞑,渔灯极浦明”一句,以景寓情,展现了旅途的孤寂与渔火的温暖,形成鲜明对比。结尾的“卧龙何处所,归雁自知更”则寄托了对隐逸生活的向往和对自然规律的尊重,体现了诗人超脱世俗、顺应自然的情怀。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文