同年黔阳县尹杨君得远祖之墓表而祀之大偿夙昔孝思之怀因赋以诗
山顶孤坟宿草封,山根烟雨断行踪。
时危逆旅无归计,泪尽云孙谒祖翁。
五世若为风韵绝,九泉那得梦魂通。
从今夜夜黔阳月,光照坟前万树松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿草:指墓地上久未修剪的草。
- 云孙:指远孙,即远代的子孙。
- 谒:拜见。
- 风韵:这里指家族的传统和风气。
- 九泉:指地下,即阴间。
- 黔阳:地名,今属湖南省怀化市。
翻译
山顶上的孤坟被久未修剪的草覆盖,山脚下的烟雨中断了行人的足迹。 在动荡的时代,作为旅人无法找到归宿,泪水已尽的远孙前来拜见祖翁。 五代之后,家族的传统和风气已不再,九泉之下,又怎能梦见亲人相通? 从今以后,黔阳的月光将夜夜照耀,照亮坟前那万株松树。
赏析
这首作品描绘了一个动荡时代中,远孙对祖坟的哀思与祭奠。诗中,“山顶孤坟宿草封”与“山根烟雨断行踪”形成对比,既展现了坟墓的孤寂,又暗示了时代的混乱和个人的无助。后两句通过对家族传统和与祖先沟通的渴望的描写,表达了深切的孝思和对家族历史的怀念。结尾的“黔阳月”与“万树松”则寄托了对祖先的永恒纪念和家族精神的传承。