(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斜霏(xié fēi):斜飘的香烟。
- 暗馥(àn fù):暗淡的香气。
- 微火(wēi huǒ):微弱的火光。
翻译
斜飘的香烟轻轻地吹动着远方的风,暗淡的香气在微弱的火光中停留。 心事随着香烟一同化为灰烬,窗前坐着一位老翁,静静地沉思。
赏析
这首作品通过焚香的场景,表达了深沉的孤独和忧郁。诗中“斜霏动远吹”描绘了香烟飘散的细腻景象,而“暗馥留微火”则进一步以香气的暗淡和火光的微弱,象征了内心的孤寂和无力。后两句“心事共成灰,窗间一翁坐”直接抒发了心事重重、如灰烬般消逝的情感,以及老翁独自坐在窗前的孤独形象,整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了作者对人生沧桑的深刻感悟。