与诗客七人会饮余司马园亭居皆在北郭

· 高启
情与酒兼和,园亭驻晚珂。 家同榆社近,人比竹林多。 短景催长宴,醒吟杂醉歌。 乱离欢易失,无厌数相过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晚珂:傍晚时分的马车铃声。
  • 榆社:指家乡或故里。
  • 竹林:这里比喻聚集的文人雅士,源自“竹林七贤”。
  • 短景:短暂的时光。
  • 醒吟:清醒时吟咏诗歌。
  • 醉歌:醉酒时唱歌。
  • 乱离:动荡离散。
  • 无厌:不厌倦,不满足。
  • 数相过:频繁地相互拜访。

翻译

情感与美酒相得益彰,我们在傍晚时分停驻在园亭,马车铃声悠扬。 我们的家都靠近故里,聚集在这里的文人雅士比竹林七贤还要多。 短暂的时光催促着我们享受这长久的宴会,清醒时吟咏诗歌,醉酒时唱歌交织在一起。 在动荡离散的岁月中,欢乐容易失去,我们不厌其烦地频繁相互拜访。

赏析

这首作品描绘了明代文人高启与七位诗友在园亭聚会饮酒的情景。诗中,“情与酒兼和”一句即点明了诗人与朋友们情感深厚,酒意正浓的氛围。通过“家同榆社近,人比竹林多”的对比,表达了诗人对家乡的眷恋以及对文人雅集的喜悦。后两句“乱离欢易失,无厌数相过”则透露出对动荡时局下友情珍贵的感慨,以及对频繁相聚的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和家乡的深情厚意。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文