韬光静坐
偶来山中坐,兀兀二旬馀。
澹然心无事,宛若生民初。
流泉当几席,众山立庭除。
高树依岩秀,修篁夹路疏。
所至得心赏,终日欣欣如。
流光易差沱,此日良不虚。
寄言缮性者,速驾深山居。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韬光:隐藏才华和光芒,比喻隐居。
- 兀兀:形容静坐时的心境,空灵而深沉。
- 澹然:平静,淡泊。
- 生民初:指人类原始的状态,这里比喻心境纯净如初。
- 庭除:庭院和台阶。
- 修篁:修长的竹子。
- 缮性:修养心性。
- 速驾:赶快驾车,引申为迅速行动。
翻译
偶然来到山中静坐,心境空灵深沉,已经过了二十多天。内心平静无事,宛如回到了人类最初的纯净状态。清澈的泉水就在座旁,群山环绕在庭院四周。高大的树木依山而秀,修长的竹子夹道而疏。所到之处都能得到心灵的欣赏,整天都感到欣喜不已。流逝的时光容易错过,今天这一日确实不虚此行。寄语那些想要修养心性的人,快快驾车来到深山居住吧。
赏析
这首诗描绘了诗人在山中静坐的体验,通过自然景物的描写,表达了内心的宁静与喜悦。诗中“韬光静坐”体现了诗人隐居山林,追求心灵平静的生活态度。通过对“流泉”、“众山”、“高树”、“修篁”的描绘,诗人展现了一幅与世无争、与自然和谐共处的画面。最后,诗人呼吁那些追求心灵修养的人,应该远离尘嚣,来到深山中寻找内心的宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然的热爱。