洗竹

· 陆深
兰以当门锄,竹缘太密洗。 托身苟失所,彼美徒漫尔。 郊居时雨馀,茅芜手自启。 好风来林端,烦曦荫树底。 生事虽甚微,粗足办盐米。 会心即交游,异姓等兄弟。 吾行迫始衰,聊复勤四体。 伐檀讥素餐,相鼠歌有礼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰以当门锄:兰花因为长在门口而被锄掉。
  • 竹缘太密洗:竹子因为长得太密而被清洗。
  • 托身苟失所:如果寄托的地方不合适。
  • 彼美徒漫尔:那些美好的事物也只是徒然。
  • 茅芜手自启:亲手打开茅草丛生的地方。
  • 烦曦荫树底:烦热的阳光被树荫遮挡。
  • 生事虽甚微:生活的事情虽然很微小。
  • 会心即交游:心意相通就可以成为朋友。
  • 异姓等兄弟:不同姓氏的人也可以像兄弟一样。
  • 伐檀讥素餐:砍伐檀木,嘲笑那些只吃白饭的人。
  • 相鼠歌有礼:像老鼠一样歌唱,表达有礼貌。

翻译

兰花因为长在门口而被锄掉,竹子因为长得太密而被清洗。如果寄托的地方不合适,那些美好的事物也只是徒然。我亲手打开茅草丛生的地方,好风从林间吹来,烦热的阳光被树荫遮挡。生活的事情虽然很微小,但足够处理盐和米的问题。心意相通就可以成为朋友,不同姓氏的人也可以像兄弟一样。我虽然已经感到衰老,但仍然努力活动四肢。砍伐檀木,嘲笑那些只吃白饭的人,像老鼠一样歌唱,表达有礼貌。

赏析

这首作品通过描绘自然景物的遭遇,隐喻了人生的选择与境遇。诗中,“兰”与“竹”因位置不当或过于繁盛而遭受修剪,象征着人在社会中的位置和适应性。后文则转向田园生活的描绘,展现了诗人对简朴生活的满足和对真诚友情的珍视。诗末的“伐檀”与“相鼠”则带有自嘲与讽刺的意味,反映了诗人对社会现象的观察与批判。整体而言,诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文