送刘甥兆元会试

· 陆深
天南春色探支来,远送魁春折早梅。 江上形容吾老矣,望中台阁子行哉。 科名莫以文章小,甲第须抡将相才。 记得当年涂抹处,黄金城阙杏花开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 魁春:指春天中最早开放的花,这里特指早梅。
  • 形容:外貌,这里指作者自己的外貌和状态。
  • 台阁:古代指朝廷的高级官职。
  • 科名:科举考试的名次。
  • 甲第:科举考试的最高等级。
  • :选拔。
  • 涂抹处:指作者年轻时参加科举考试的地方。
  • 黄金城阙:指京城,这里特指科举考试的地点。

翻译

春天南方的景色初探,我远行送你,折下早春的梅花。 江边的我,外貌已显老态,而你,望向那高官显贵的台阁,前途无量。 科举的名次,不要小看了文章的价值,最高的等级,必须选拔将相之才。 记得当年我参加科举的地方,京城的黄金城阙下,杏花盛开。

赏析

这首作品是陆深送别其外甥刘兆元赴京参加会试时所作。诗中,陆深以春天的早梅喻示外甥的早慧和前程似锦,同时自谦地表达了自己的老态。他鼓励外甥不要轻视文章的重要性,并期望他能通过科举考试,成为国家的栋梁之才。最后,陆深回忆起自己年轻时参加科举的情景,以杏花盛开的黄金城阙作为背景,寓意着外甥的美好未来和成功。整首诗情感真挚,既表达了对后辈的期望,也透露出对过去的怀念和对未来的憧憬。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文