东原晚望答李鸿渐

东原晚望草烟齐,久卧无心出路迷。 闲立秋风看木落,独行斜日听乌啼。 一官已谢于陵后,百亩才开莘野西。 此地故人应念我,逢人昨有数行题。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东原:地名,具体位置不详。
  • 草烟齐:草地上烟雾缭绕,形容傍晚时分的景象。
  • 出路迷:迷失了前进的方向。
  • 于陵:地名,具体位置不详。
  • 莘野:地名,具体位置不详。

翻译

在东原的傍晚,我望着草地上烟雾缭绕,久久地躺着,心中已无追求,迷失了前进的方向。 我闲立在秋风中,看着树木落叶,独自走在斜阳下,听着乌鸦的啼叫。 我已经辞去了官职,如同谢幕后的于陵,只在莘野西边开垦了百亩土地。 这个地方的老朋友应该会想念我,昨天我还给遇到的人写了几行诗。

赏析

这首作品描绘了诗人在东原傍晚的孤独与迷茫。通过“草烟齐”、“无心出路迷”等意象,表达了诗人对现实生活的失望和对未来的迷茫。诗中的“闲立秋风看木落,独行斜日听乌啼”进一步以秋风、落叶、斜阳、乌啼等自然景象,加深了孤独和凄凉的氛围。最后两句则透露出诗人对友情的珍视和对过去生活的怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人内心的复杂情感。

高叔嗣

明河南祥符人,字子业。号苏门山人。嘉靖二年进士。授工部主事,改吏部。历稽勋郎中。出为山西左参政,断疑狱,人称为神。迁湖广按察使。卒官。少受知李梦阳,与马理、王道切磋文艺。有《苏门集》。 ► 144篇诗文