至日晋府拜朝同曹仲礼

王庭肃穆映朝晖,圭景才长暖力微。 此日预沾新岁酒,同时应认旧朝衣。 暂开宫殿陪仙仗,端望云霄拜帝闱。 不到边城时作吏,向来恩遇未知稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至日:冬至日。
  • 晋府:指晋王府。
  • 曹仲礼:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 圭景:圭表测得的日影,这里指日影。
  • 仙仗:皇帝的仪仗。
  • 帝闱:宫门,代指皇帝。

翻译

冬至日,在晋王府参加朝拜,与曹仲礼一同。 王府的庭院肃穆宁静,映照着晨曦的光辉,日影刚刚拉长,暖意尚微。 这一天,我们预先品尝了新年的美酒,同时也要认出旧时的朝服。 暂时离开宫殿,陪伴着皇帝的仪仗,端坐在云霄之上,向皇帝的宫门叩拜。 未曾到过边城,只在这里担任小吏,一直以来,皇帝的恩遇让我感到无比珍贵。

赏析

这首作品描绘了冬至日在晋王府参加朝拜的场景,通过“王庭肃穆”、“圭景才长”等词句,营造出一种庄重而宁静的氛围。诗中“新岁酒”与“旧朝衣”的对比,既表达了时间的流转,也体现了对传统的尊重。最后两句则表达了作者对皇帝恩遇的感激之情,以及对自己身份的谦逊认知。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代士人对朝廷礼仪的重视和对皇权的敬畏。

高叔嗣

明河南祥符人,字子业。号苏门山人。嘉靖二年进士。授工部主事,改吏部。历稽勋郎中。出为山西左参政,断疑狱,人称为神。迁湖广按察使。卒官。少受知李梦阳,与马理、王道切磋文艺。有《苏门集》。 ► 144篇诗文