春日怀十友诗余司马尧臣

· 高启
列戟卫严关,应无休沐暇。 群英罢追游,余香掩空榭。 飞花北郭晚,华月南园夜。 清景不能同,蹉跎恐年谢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 列戟:古代军队中排列的戟,这里指严密的守卫。
  • 严关:严密的关卡。
  • 休沐:休息沐浴,指休假。
  • 群英:众多英才。
  • 罢追游:停止了追逐游玩。
  • 余香:残留的香气。
  • 空榭:空荡的亭台。
  • 北郭:北边的城墙外。
  • 华月:明亮的月光。
  • 南园:南边的花园。
  • 清景:清新的景色。
  • 蹉跎:虚度光阴。
  • 年谢:年老色衰。

翻译

严密的守卫排列在关卡前,似乎没有休息的空闲。 众多英才已经停止了他们的游玩,只留下空荡的亭台和残留的香气。 夜晚,北边的城墙外飞舞着花瓣,南边的花园里月光皎洁。 这样的清新景色我无法与他们共享,恐怕会虚度光阴,随着年岁的增长,一切都变得不再年轻。

赏析

这首诗描绘了春日夜晚的静谧景象,通过对“列戟卫严关”和“群英罢追游”的对比,表达了诗人对往昔热闹场景的怀念与现今孤寂的感慨。诗中“飞花北郭晚,华月南园夜”一句,以自然景色的变化来隐喻时光的流逝和人事的变迁,透露出诗人对青春易逝的无奈和对美好时光的珍惜。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的思念以及对时光流逝的感慨。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文