采茶词

· 高启
雷过溪山碧云暖,幽丛半吐枪旗短。 银钗女儿相应歌,筐中摘得谁最多? 归来清香犹在手,高品先将呈太守。 竹炉新焙未得尝,笼盛贩与湖南商。 山家不解种禾黍,衣食年年在春雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雷过:雷声过后。
  • 碧云暖:形容春天气候温暖,云彩显得柔和。
  • 幽丛:指茶树丛。
  • 枪旗:形容茶叶的形状,像枪和旗。
  • 银钗:指采茶女子的发饰。
  • 高品:上等的茶叶。
  • 太守:古代官职,相当于现在的市长或县长。
  • 竹炉:用竹子制作的炉子,用于烘焙茶叶。
  • 湖南商:来自湖南的商人。
  • 禾黍:泛指粮食作物。

翻译

雷声过后,溪山间的云彩显得温暖而柔和,茶树丛中,短小的茶叶像枪和旗一样半吐。 戴着银钗的采茶女儿们相互应和着歌唱,她们的筐中谁摘得的茶叶最多呢? 回到家中,手中的茶叶依然散发着清香,上等的茶叶首先献给了太守。 用竹炉新焙的茶叶还未有机会品尝,就被装进笼子里卖给了来自湖南的商人。 山中的家庭不懂得种植粮食,他们的衣食来源年年都依赖于春雨滋润的茶叶。

赏析

这首作品描绘了明代茶农采茶的情景,通过生动的语言和细腻的描写,展现了采茶女儿们的劳作和茶叶的珍贵。诗中“雷过溪山碧云暖”一句,以自然景象开篇,营造出春意盎然的氛围。后文通过“银钗女儿相应歌”等句,展现了采茶女子的活泼与劳作的欢乐。结尾“山家不解种禾黍,衣食年年在春雨”则深刻反映了茶农的生活状态,他们依赖茶叶为生,而茶叶的生长又依赖于春雨,形成了一种自然与生活的和谐统一。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对茶农生活的理解和同情。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文