吊七姬冢

· 高启
叠玉连珠弃草根,仙游应逐马嵬魂。 孤坟掩夜香初冷,几帐留春被尚温。 佳丽总伤身薄命,艰危未负主多恩。 争妍无复呈歌舞,寂寂苍苔锁院门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吊七姬冢:吊唁七位姬妾的坟墓。
  • 叠玉连珠:形容女子美貌,如玉如珠。
  • 仙游:指死亡,比喻灵魂升天。
  • 马嵬魂:指杨贵妃在马嵬坡被杀后的灵魂。
  • 孤坟:孤零零的坟墓。
  • 几帐:指床帐。
  • 留春被:指被褥,比喻温暖。
  • 佳丽:美丽的女子。
  • 艰危:艰难危险的情况。
  • 争妍:争相展示美丽。
  • 寂寂:形容非常寂静。

翻译

美丽的女子们如玉如珠,却被抛弃在草根之下,她们的灵魂应该随着杨贵妃一同升天。孤零零的坟墓在夜晚显得格外冷清,床帐中留存的被褥似乎还保留着一丝温暖。这些美丽的女子总是命运多舛,但在艰难危险的时刻,她们没有辜负主人的恩情。如今,再也没有人展示她们的歌舞之美,只有寂静的苍苔覆盖着院门。

赏析

这首作品通过描绘七位姬妾的坟墓,表达了对她们命运的哀悼和对她们忠诚的赞扬。诗中运用了对比和象征的手法,如“叠玉连珠”与“弃草根”,“孤坟”与“留春被”,突出了她们生前的美丽与死后的凄凉。最后两句则通过描绘院门的寂静,进一步加深了这种哀伤的氛围。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对逝去美人的无尽怀念和惋惜。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文