感怀次蔡参军韵

· 高启
击筑无人识渐离,客依孤馆独凄其。 著书未解成新语,把酒聊因觅旧知。 燕塞风多寒水急,梁园雪早冻云痴。 年来只念江东去,下马碑阴看色丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 击筑:古代的一种击打乐器,这里指弹奏乐器。
  • 渐离:人名,古代著名的琴师。
  • 孤馆:孤寂的客栈。
  • 凄其:凄凉的样子。
  • 著书:写作书籍。
  • 新语:新的言论或思想。
  • 燕塞:指燕地的边塞,即今河北省北部一带。
  • 梁园:指梁地(今河南省开封市一带)的园林,这里泛指北方。
  • 雪早:雪下得早。
  • 冻云:凝结的云,形容寒冷。
  • 江东:指长江下游以东地区,即今江苏省一带。
  • 下马碑:古代官员到任时,下马立碑以示纪念。
  • 色丝:指碑文上的文字,因碑文常用彩色丝线勾勒,故称。

翻译

弹奏筑琴却无人认识渐离,我客居在孤寂的客栈中感到凄凉。 写作书籍还未领悟新的言论,拿起酒杯只为寻找旧日的知己。 燕地的边塞风大水急,梁园的雪下得早,寒冷的云凝结不动。 近年来我只想着去江东,到任时下马在碑阴看那些彩色的碑文。

赏析

这首作品表达了诗人客居他乡的孤独与凄凉,以及对旧日知己的思念和对新知识的渴望。诗中通过“击筑无人识渐离”和“客依孤馆独凄其”描绘了诗人的孤独境遇,而“著书未解成新语”则反映了诗人对知识的追求。后两句通过对北方严寒景象的描写,进一步加深了诗人的孤独感。最后,诗人表达了对江东的向往,以及对新环境的期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文