今年篱菊早,不待肃霜催。 白处梅相映,红时雁未来。 禁寒元晚发,爱暖忽先开。 多谢孤芳意,枝枝为酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肃霜:严霜,寒冷的霜。
  • 禁寒:抵御寒冷。
  • 元晚发:原本晚些时候开放。
  • 孤芳:孤独的花,这里指菊花。

翻译

今年的篱笆旁的菊花早早地开放了,不需要等到严霜来催促。 白色的菊花与梅花的白色相互映衬,而当菊花变红时,大雁还未归来。 它们抵御着寒冷,原本应该晚些时候开放,却因为喜爱温暖而急切地先开了。 多谢这些孤独的花朵,每一枝都像是为我的酒杯而开放。

赏析

这首作品描绘了菊花的早开景象,通过对比菊花与梅花、大雁的时节,突出了菊花的独特性格。诗中“白处梅相映,红时雁未来”巧妙地运用了对仗,增强了语言的韵律美。最后两句表达了诗人对菊花的感激之情,将其比作酒杯,赋予了菊花以人的情感,展现了诗人对自然之美的细腻感受和深厚情感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文