(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 坠折:掉落折断。
- 倒挂:悬挂。
- 窠(kē):巢穴。
- 瑩(yíng):光亮,晶莹。
- 沙愁:沙粒的忧愁,比喻微小的瑕疵。
- 损点:瑕疵,缺陷。
- 瞿昙(qú tán):佛教创始人释迦牟尼的姓氏,这里指佛手柑形状像佛的手。
- 参差(cēn cī):不齐,错落。
翻译
枝条低垂难以掉落折断,倒挂着常常形成巢穴。 玉般的爱抚使其更加晶莹细腻,沙粒般的瑕疵令人忧愁。 手指长时常弯曲,情感激烈时日日抚摩。 虽小也像是佛的手指,错落有致地伸出短枝。
赏析
这首作品描绘了佛手柑的独特形态和美感。通过“枝低难坠折”和“倒挂每成窠”描绘了佛手柑枝条的特点,而“玉爱磨瑩细”和“沙愁损点多”则巧妙地比喻了其外观的细腻与微瑕。后两句“指长时屈曲,情剧日摩挲”形象地表现了佛手柑的形态,仿佛是佛的手指,充满了神秘与敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对佛手柑的赞美之情。