次义容江口作

潇潇江口雨,声向梦中寒。 一夕同征雁,沙边宿未安。 泪将枫叶满,愁作落花看。 白首离居尽,孤琴不忍弹。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潇潇:形容风雨急骤。
  • 征雁:迁徙的雁,特指秋天南飞的大雁。
  • 沙边:沙滩边。
  • 枫叶:枫树的叶子,秋天变红,常用来象征秋天的萧瑟和离别的哀愁。
  • 落花:凋落的花朵,常用来比喻事物的衰败或美好时光的流逝。
  • 白首:白头,指年老。
  • 离居:离别居住的地方。
  • 孤琴:孤独的琴,指无人共赏的音乐。

翻译

江口的雨声急骤,寒意透入梦中。 一夜之间,如同迁徙的雁群,沙滩边宿营未得安宁。 泪水仿佛枫叶般红满,忧愁如同落花般凄凉。 年老离开居住的地方,孤独的琴声不忍弹奏。

赏析

这首作品描绘了江口雨夜的凄凉景象,通过“潇潇江口雨”和“声向梦中寒”传达了诗人内心的孤寂与寒冷。诗中“一夕同征雁”比喻自己如同迁徙的雁群,无处安身,而“泪将枫叶满,愁作落花看”则巧妙地用枫叶和落花来象征诗人的悲伤和忧愁。最后,“白首离居尽,孤琴不忍弹”表达了诗人年老离乡、孤独无依的深切哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文