新婚诗为献孟作

辛苦成凫藻,迟回得兔丝。 天留琴瑟好,人与凤凰宜。 鲍女仙难学,兰香笑不知。 莫教衣不著,已及散花时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凫藻(fú zǎo):比喻夫妻和睦,如凫鸟在藻草中嬉戏。
  • 兔丝:一种植物,常用来比喻夫妻恩爱。
  • 琴瑟:古代的两种乐器,常用来比喻夫妻和谐。
  • 凤凰:传说中的神鸟,常用来比喻美好的婚姻。
  • 鲍女仙:指鲍姑,传说中的女仙,这里比喻难以企及的高洁。
  • 兰香:比喻美好的品质或气质。
  • 散花时:比喻美好的时光或年华。

翻译

辛苦地成就了如凫鸟在藻草中嬉戏般的和睦,迟缓地得到了如兔丝般缠绵的恩爱。 天意留给我们的是琴瑟和鸣的美好,人与凤凰般相配的适宜。 鲍姑那样的仙人难以学习,兰香般的笑容却让人不知所措。 不要让这美好的时光白白流逝,已经到了散花般的美好时刻。

赏析

这首作品以新婚为主题,通过丰富的比喻和意象,表达了夫妻间深厚的感情和美好的婚姻生活。诗中“凫藻”、“兔丝”、“琴瑟”、“凤凰”等词汇,都巧妙地描绘了夫妻间的和谐与恩爱。后两句则通过“鲍女仙”和“兰香”的比喻,暗示了新婚生活的美好与难以言喻的喜悦。整首诗语言优美,意境深远,充满了对新婚生活的美好祝愿。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文