送人往依北流令

昔时勾漏县,城在洞天中。 山势连都峤,云门出大容。 仙人今作令,之子去从公。 吾道虚无里,丹砂笑葛洪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 勾漏县:古地名,今广西北流市境内,以盛产丹砂闻名。
  • 都峤:山名,在广西北流市境内。
  • 云门:山门,指山口。
  • 大容:山名,在广西北流市境内。
  • 之子:这个人,指被送的人。
  • 从公:跟随官员,指去做官。
  • 吾道:我的道路,指诗人的志向或信仰。
  • 虚无:道家哲学中的虚无,指超越物质世界的境界。
  • 丹砂:一种矿物,古代用于炼丹,也是勾漏县的特产。
  • 葛洪:东晋时期的道士、炼丹家,以炼丹和著书立说闻名。

翻译

昔日勾漏县,城池坐落在仙境般的洞天之中。 山势连绵不绝,与都峤山相接,云门之外是大容山。 如今仙人成了县令,你这人儿要去跟随他做官。 我的道路在虚无缥缈之中,丹砂之说,我笑对葛洪的炼丹术。

赏析

这首诗描绘了一个仙境般的勾漏县,山川壮丽,与仙人般的县令相映成趣。诗人通过对勾漏县自然景观的赞美,表达了对仙人县令的向往和对世俗官场的超然态度。诗中“吾道虚无里,丹砂笑葛洪”一句,既体现了诗人对道家虚无思想的追求,也透露出对传统炼丹术的轻蔑,显示了诗人独立特行的个性和对理想境界的向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文