新婚诗为献孟作

曲逆长贫日,淳于始赘时。 滑稽才士口,姣丽献侯姿。 凤鸟媒虽拙,熊罴梦未迟。 为君频缓带,明岁菊花期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲逆:指曲折隐秘的地方,这里比喻生活困苦。
  • 淳于:古代姓氏,这里指淳于髡,战国时期齐国的辩士,以智慧著称。
  • :入赘,指男子到女方家结婚并居住。
  • 滑稽:指言辞或行为幽默诙谐。
  • 姣丽:美丽动人。
  • 献侯:指有才华的人。
  • 凤鸟:凤凰,古代传说中的神鸟,象征吉祥。
  • 熊罴:古代传说中的猛兽,这里比喻勇猛。
  • 缓带:指放松腰带,比喻生活宽裕。
  • 菊花期:指菊花盛开的季节,通常在秋季,这里比喻美好的时光。

翻译

在生活困苦如曲逆之地,淳于髡始入赘之时, 他以滑稽的口才,展现出姣丽如献侯的姿态。 虽然凤凰为媒,方式略显笨拙,但熊罴之梦并未迟来, 为了你,我频频放松腰带,期待明年的菊花盛开之时。

赏析

这首作品描绘了一个才子在新婚之际的喜悦与期待。诗中通过“曲逆”与“淳于”的对比,展现了主人公从困苦到幸福的转变。以“滑稽才士口”和“姣丽献侯姿”形容其才华与美貌,而“凤鸟媒虽拙,熊罴梦未迟”则表达了虽然缘分来得有些笨拙,但美好的未来已经不远。最后,“为君频缓带,明岁菊花期”则寄托了对未来美好生活的憧憬和期待。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文