金山篇送徐子与奉使江南

· 宗臣
昔日秦王鞭石过东海,大者并立小者卧。东风一夜拔扶桑,片石怒走江中坐。 仟年海若呼不回,一线沧江从此破。沧江之水何处来,潇湘洞庭苍梧开。 惊涛巨浪几万里,排空拍斗如奔雷。吁嗟此山何雄哉,白日不动天崔嵬。 下揽吴越荆楚之秋色,上摽钟山渤海之朝虹。奇峰三百倒悬水,青枫碧树摇玲珑。 金刹琼宇不知数,一一乱插冯夷宫。有时鼋鼍逐麋鹿,镇日鱼鳖追鸢鸿。 忽然相遇不相识,莫不骇讶狼藉号天风。白日滚滚去不穷,明月复尔临高空。 万顷珊瑚碎江水,鲛人龙女纷然起。以手捉之不可得,嫣然一笑沧江底。 怪龙忽上崖头舞,似听山僧读禅语。龙珠上与月华争,明月不得复为主。 当时赤手缚龙珠,夜半空江骤风雨。一自此龙失其珠,日月江头怒且呼。 金山昼夜叫猿鹤,丹阳南北愁菰蒲。徐卿仗节往三吴,渡江先上金山途。 江中怪龙壤相避,山前明月高自孤。妙高亭上千江秋,千江直与天门浮。 峰头明月能我留,与卿同为汗漫游。上令星辰不敢收,下令江海不敢流。 龙兮龙兮遁去不知几万里,即有明珠还自投,金山金山慎莫愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仟年:千年。
  • 海若:海神。
  • 一线:形容江水的狭窄。
  • 沧江:泛指江河。
  • 潇湘:指湘江,在今湖南省。
  • 洞庭:洞庭湖,在今湖南省。
  • 苍梧:山名,在今湖南省。
  • 排空:形容波浪高耸。
  • 拍斗:形容波浪撞击声。
  • 吁嗟:叹词,表示惊叹。
  • :高举。
  • 钟山:山名,在今江苏省。
  • 渤海:海名,在今山东省。
  • 倒悬:形容山峰倒映水中。
  • 冯夷:水神名。
  • 鼋鼍:大龟和鳄鱼。
  • 麋鹿:一种鹿。
  • 鱼鳖:泛指水生动物。
  • 鸢鸿:泛指鸟类。
  • 骇讶:惊讶。
  • 狼藉:杂乱无章。
  • 天风:大风。
  • 珊瑚:一种海洋生物。
  • 鲛人:传说中的水中生物。
  • 龙女:传说中的水中生物。
  • 嫣然:形容笑容美好。
  • 禅语:佛教的教义。
  • 龙珠:传说中龙的宝珠。
  • 星辰:星星。
  • 汗漫游:漫无目的的游荡。
  • 明珠:珍贵的珠子。

翻译

昔日秦王挥鞭驱石过东海,大石并立,小石横卧。东风一夜吹倒扶桑树,巨石愤怒地滚入江中坐镇。 千年海神呼唤不回,一线江水从此破开。江水从何而来,潇湘洞庭湖和苍梧山敞开。 惊涛骇浪几万里,波浪高耸撞击如奔雷。啊,这座山多么雄伟,白日不动,天空巍峨。 下观吴越荆楚的秋色,上望钟山渤海的朝霞。奇峰三百倒映水中,青枫碧树摇曳生姿。 金刹琼宇无数,一一乱插水神宫。有时大龟鳄鱼追逐麋鹿,整天鱼鳖追逐鸢鸿。 忽然相遇却不相识,无不惊讶,杂乱无章地呼号大风。白日滚滚不停,明月再次降临高空。 万顷珊瑚碎裂江水,鲛人龙女纷纷起舞。伸手捉之却不可得,嫣然一笑沉入江底。 怪龙忽然上崖舞蹈,似听山僧诵读禅语。龙珠上升与月华争辉,明月不再为主。 当时赤手缚龙珠,夜半江上骤起风雨。自从此龙失去其珠,日月江头愤怒呼喊。 金山日夜猿鹤哀鸣,丹阳南北菰蒲忧愁。徐卿持节前往三吴,渡江先上金山路。 江中怪龙相互避让,山前明月高悬孤独。妙高亭上千江秋,千江直与天门浮。 峰头明月能我留,与你同为漫无目的的游荡。上令星辰不敢收,下令江海不敢流。 龙啊龙啊逃去不知几万里,即使有明珠还自投,金山金山慎莫愁。

赏析

这首诗以金山为背景,通过丰富的想象和生动的描绘,展现了金山的雄伟壮观和神秘莫测。诗中运用了大量的神话传说和自然景象,如秦王鞭石、海若呼唤、沧江破开等,构建了一个宏大的自然与神话交织的世界。同时,诗中也不乏细腻的情感描写,如“嫣然一笑沧江底”、“金山昼夜叫猿鹤”等,展现了诗人对金山的深厚情感。整首诗语言华美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文