(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼓腹:吃饱肚子,形容生活安逸。
- 阊门:古代吴国都城姑苏(今苏州)的西门。
- 佯狂:假装疯狂。
- 布衣:平民百姓的代称。
- 壶浆:用壶装的饮料,常指酒。
- 渔父:渔夫。
- 骸骨:尸骨。
- 大王:指吴王。
- 破郢:攻破楚国都城郢(今湖北江陵)。
- 鞭王:指伍子胥鞭打楚平王尸体的事。
- 父兄雠已复:指伍子胥报了父兄之仇。
- 被发:披散头发,古代表示悲痛或愤怒。
- 鸿飞:大雁飞翔,比喻远大的志向或高远的行踪。
翻译
在阊门日日吃饱安逸,假装疯狂的平民。 渔夫给予壶中的饮料,吴王带回了尸骨。 攻破郢都后应当退隐,鞭打楚王之事也非明智。 父兄的仇恨已经报了,披散头发,效仿鸿雁高飞。
赏析
这首作品描绘了伍子胥的生平事迹和复杂情感。诗中,“鼓腹阊门日”和“佯狂一布衣”描绘了伍子胥在吴国的生活状态,既安逸又隐藏着疯狂。后句通过“壶浆渔父与,骸骨大王归”展现了伍子胥与渔父的交往以及吴王对他的利用。诗的最后两句“父兄雠已复,被发效鸿飞”则表达了伍子胥报仇后的心情,既有完成大仇的释然,也有对未来的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了伍子胥这一历史人物的复杂性格和传奇经历。