东安

雨馀苍翠滴,山影满城中。 谷小人烟合,林疏瘴气通。 峰峰多石笋,处处有花宫。 向夕星岩上,摇天一片钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雨馀:雨后。
  • 苍翠:深绿色,指山林的色彩。
  • 瘴气:热带或亚热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源。
  • 花宫:指佛寺。
  • 向夕:傍晚。
  • 星岩:岩石或山峰在夜晚的星光下。
  • 摇天:形容声音响亮,仿佛能震动天空。

翻译

雨后,山林显得更加深绿,仿佛水珠还在叶尖滴落,山影映照在城中。山谷虽小,但人烟稠密,林木稀疏,瘴气在空气中流动。每一座山峰都像是竖立的石笋,到处都有佛寺的踪迹。傍晚时分,站在星光下的岩石上,远处传来一声声响亮的钟声,仿佛能震动整个天空。

赏析

这首作品描绘了雨后山城的景象,通过“雨馀苍翠滴”和“山影满城中”的细腻描绘,展现了自然与城市的和谐共存。诗中“谷小人烟合,林疏瘴气通”反映了山谷的幽静与生活的密集,而“峰峰多石笋,处处有花宫”则巧妙地将自然景观与人文景观结合,展现了地域特色。结尾的“向夕星岩上,摇天一片钟”以钟声作结,不仅增添了诗意,也象征着时间的流逝和宁静的夜晚。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了对自然美景的赞美和对宁静生活的向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文